Capsule de français : Des emprunts cachotiers


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/refletdesocietep/public_html/wp-content/plugins/tb-social-share/inc/functions.php on line 170

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/refletdesocietep/public_html/wp-content/plugins/tb-social-share/inc/functions.php on line 36

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/refletdesocietep/public_html/wp-content/plugins/tb-social-share/inc/functions.php on line 176

L’emprunt linguistique est un phénomène commun à toutes les langues. Il est souvent le résultat des échanges entre des langues, et surtout, des peuples qui sont en contact et donc qui échangent des coutumes et réalités ainsi que les mots qui servent à les dénommer. Ainsi, l’emprunt est une ressource efficace pour combler les lacunes lexicales, c’est-à-dire, lorsqu’on manque de mots pour dénommer une réalité qui nous est nouvelle. Au Québec, la langue à laquelle on emprunte le plus régulièrement est, bien entendu, l’anglais. Les emprunts à l’anglais sont ce que nous connaissons aussi sous le nom d’anglicisme. Ah… les anglicismes, il y en a partout!

Un texte de Ada Luna Salita – Dossier Éducation

Ce contenu est réservé aux membres

Merci de vous connecter pour le consulter !

27 capsules sur les difficultés de la langue française sont présentées par l’humoriste Fred Dubé.

0.00 avg. rating (0% score) - 0 votes
0 0 voter
Évaluation de l'article
S’abonner
Notifier de

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

0 Commentaires
Inline Feedbacks
View all comments